Super User
La mare
Fes nona, reiet,
fes nona, fill meu,
que ets un angelet
que ens ha enviat Déu.
Petons a la cara,
petons en el front,
petons de la mare,
el millor del món.
No us hi caseu, noies
No us hi caseu, noies,
no us hi caseu, noies,
no us hi caseu, noies,
amb cap teixidor.
Són uns vagabundos,
són uns vagabundos,
són uns vagabundos,
i en donen bastó.
Si m’he de casar
-És un vals.-
Jeroni, no et casis,
estigues tot sol;
l'istiu a l'ombra
i l'hivern al sol.
Si la'n prenc petita
no podrà criar,
i una dida
li po(d)ré pas pagar.
Si la'n prenc gran
semblarà un gegant;
els portals de casa
els h(a)urem de fer grans.
Jeroni, no et casis,
estigues tot sol;
l'istiu a l'ombra
i l'hivern al sol.
Si la'n prenc gran
semblarà un gegant;
els portals de casa
els h(a)urem de fer grans.
Si la'n prenc carnissera
farà mala olor,
carn de gallina,
o cabra o moltó.
Si la'n prenc peluda
l'h(a)uré de fer faitar:
cinc sous per setmana
bé me'ls costarà.
Cinc sous per ella,
cinc sous per mi,
val més que no em casi
i em quedi fadrí.
Jeroni, no et casis,
estigues tot sol;
l'istiu a l'ombra
i l'hivern al sol.
Jeroni no et casis,
estigues tot sol;
l'istiu a l'ombra
i l'hivern al sol,
ximpom!
Fes-te encí, fes-te ençà
Fes-te encí, fes-te ençà,
que em fas nosa, que em fas nosa;
fes-te encí, fes-te ençà,
que em fas nosa per ballar.
Quan el pare no en té pa
la canalla, la canalla,
quan el pare no en té pa
la canalla fa ballar.
Quan el pare no en té vi
la canalla, la canalla,
quan el pare no en té vi
la canalla fa dormir.
Carne con patatas
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
Carne con patatas,
patatas con carne.
- I va acabant amb patates... -
Cuando voy a la casa
Cuando voy a la casa
de mi chiquilla
se me hace cuesta abajo
la cuesta arriba.
Y cuando salgo
y cuando salgo,
se me hace cuesta arriba
la cuesta abajo.
Me ha confesado un cura
muy calavera;
me ha confesado un cura
muy calavera.
Me dio de penitencia
que lo quisiera.
Y yo lo quise
y yo lo quise,
porque la penitencia
debe cumplirse.
Cançó del mussol
I el mussol no pot cantar
perquè és tot sol.
Ni un, ni sol,
no pot cantar el mussol.
El mussol no pot cantar
perquè són dos.
Ni un, ni dos, ni sol,
no pot cantar el mussol.
I el mussol no pot cantar
perquè són tres.
Ni un, ni dos, ni tres, ni sol,
no pot cantar el mussol.
Cançó de l'amor que passa
I a dessota d'un t(a)ronger
tres minyonetes cantaven:
una té la trena d'or,
l'a(l)tre és pruna i (as)sole(i)ada,
un(es) d'elles, trumlai-dum,
té un despèl a la mirada.
I amor passava de llarg,
amor, rialles i fressa d'ales.
Un suspir sembla l'ore(ig)?
i el cant fa remor d'onades
i l'aire és més fresc i fi
que l'arena de la platja.
Sota del t(a)ronger hi ha al mar
mentre la tarda s'acaba.
I amor passava de llarg
i amor i et som vist a cada galta.
L'estanc de l'aiga picant
I en allà l'estanc
de l'aig(u)a picant
(ar)ran de via,
viu aquell xinguet
que n'és de Pedret
l'alegria.
Tot pescant el riu,
el seu pare viu,
dret d'esquena,
mentres ella cada dematí
fa el mateix camí.
A les bancades d'en Grober
ferra botons
i ella en treballa, treballa
teixits cantons.
Les baldineres amb ràbia
l'han agafat
perquè ne festeja
el més xalat
de la sala.
Porta dos xavos amb punxa
per pentina(r)-s(e)
i com camina remena
que fa f(e)redat.
(Ara és el tros que em falta. Ara sé que hi ha un inglés o algú que la, que la d'allò...)
La cançó de les mentides
El pare va anar a mercat
i el pare va anar a mercat
va comprar una burra ciega, trau, trau,
va comprar una burra ciega, trau, trau.
Li lliga els quatre peus,
li lliga els quatre peus,
la burra se li esquiva, trau, trau,
la burra se li ....
(I es fot a dins un pou i bueno... jo què sé...)