Cançons
L'Anneta es fa soldat
I a la plana de Lleida,
l'om laireta, laireta, lairà,
i a la plana de Lleida
si una nineta hi ha.
De nom se'n diu Anneta, i Anneta Rostallar.
-Vós mare, aneu a missa, io faré l'esmorzar.
Se(u) mare bona dona, i a missa se'n va anar.
I a l’entornant de missa, i Anneta no hi trobà.
Pregunta a les veïnes si l'han vista passar:
-N’hem vista passar una que amb un soldat se'n va,
vestida de roba blanca, amb un sabre a cada mà.
Se(u) mare, bona dona, i el capità trobà,
i el capità, bon home, i els soldats fa formar:
tots els soldats en fila, l'Anneta al cap d'allà.
-Mira’t, mira't Anneta, el teu pare et ve a buscar.
-Dieu-li al meu pare, que no hi vu(i) pas anar,
vu(i) fer-ne mort i vida i als peus del capità.
Segons Aureli Campmany i Joan Amades, aquesta balada es coneix amb una gran diversitat de tonades i algunes variants de lletra. Pelay Briz la titula "La filla perduda" i Milà i Fontanals la titula "La niña desenvuelta".
L'hem trobat però recollida amb altres títols, com "La filla retrobada", "La filla fugitiva", "A la vila de Tàrrega", "Anneta Rostalleta", "Agneta Rostoieta", "Agneta" (Cels Gomis, 1882) o "Roseta" (Cançoner del Calic, 1913), entre d'altres.
Segurament, molta gent en coneix la temàtica per una de les variants, "Ai mare, aneu a missa", que va repopularitzar el grup Ara va de bo (1971) i més tard Xesco Boix (1977).
N'hem trobat també tres variants al volum IV del Cançoner Popular de Mallorca (1975) amb el nom de "Mumareta, anau a missa".
En Ciset Barraquer va ser pagès fins l’any 1937, quan va anar a la guerra lluitant a diferents fronts de Catalunya, Aragó i Madrid. En finalitzar-se, s’estableix a Les Planes i treballa com obrer fabril.