Vés al contingut

Cançons

La buenaventura del Carnaval

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
Municipi de residència
On, com i de qui la va aprendre
A casa, amb la seva àvia i la seva mare.

Enregistrament realitzat l'any 1983 per la seva néta, Alícia Mercader i Trias. Fotografia i enregistrament cedits per la família.

Imatge
Casada amb un vellot
Lletra

Un día de Carnaval,
un día de Carnaval,
de gitana me vestí,
me fu(e) en un salón de baile
y a donde mi amante fui.

Al entrar en el salón,
al entrar en el salón,
ya me llamaron gitana:
-Dime la buenaventura,
dime con sal y salero
la suerte que tendré yo.

-Dime la buenaventura,
dime la buenaventura.
-No te la puedo decir
porqué no soy gitana pura.

-Dame la mano, gachí,
dame la mano, gachí,
que con muy pocas palabras
te contar(á) tu vidilla.

-Las rayas de tu mano pintan,
las rayas de tu mano pintan
que eres un calaverón
que amante de dos mujeres
yo te diré cuales son.

Y una m(u)rena presente
y una m(u)rena presente
y una rubia como el sol.
No te cases con la rubia
que será tu perdición;
cásate con la morena
que será tu salvación.

Tú a dos mujeres amas,
tú a dos mujeres amas,
pero no de corazón
sinó para hacer el fanfarrón.

Si quieres venir a solas,
si quieres venir a solas,
te diré un s(a)cretillo:
que cuando veas a tu hijo
no le gires más la cara.

Observacions

Es tracta d'una cançó narrativa molt antiga que ha estat recollida també en diversos indrets del territori español. Entre d'altres, n'hem trobat diverses referències a Calatayud (Saragossa), Burgos, Valladolid i Zamora (Castella i Lleó), Cáceres (Extremadura), Ciudad Real i Guadalajara (Castella - La Manxa) o Córdoba i Jaén (Andalusia).

 

La Dolors va néixer al poble de La Pinya (La Vall d'en Bas).