signatura_PNC2022.jpg

El fals testimoni

Nom de l'informant: Joan Arnau i Serra

Data i lloc de naixement: 1941 (Les Planes d'Hostoles)

Municipi de residència: Les Planes d'Hostoles

On, com i de qui la va aprendre: De la seva àvia i del seu pare.

Fotografia de l'informant

Lletra:

I on estava la Brilana?   Dalt d’una sala molt grande,
pentinant sa cabellera,  llimpiant sa blanca cara.
I un serpiente verinoso   alante se li apara.
-Válgame, oh Dios del cielo,   y la Virgen soberana.
Oh, ma vida se m’escurça,   oh, ma vida se m’acaba.
-No s’espanti, la Brilana,   que soy un rey encantado.
Sols per la teva hermosura   día y noche vaig penando;
si te cumples m(a)s dese(i)os,   seràs rica i estimada.
Seràs reina de Castilla   i princesa de Granada,
o sinó te mataré   amb aquesta cruel espasa.

Observacions:

Es tracta d'una balada antiga d'origen castellà. Ja apareix anomenada aquí per Milà i Fontanals, dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes", l'any 1853. El mateix autor la publica més endavant al "Romancerillo catalán" (1882) amb el nom de "La inocente acusada".

La primera versió en català que hem trobat recollida és de l'any 1893, confegida a partir de diverses variants. Apareix dintre el "Romancer Popular de la Terra Catalana" de Marià Aguiló i Fuster amb el títol "Les dues dianes o Lo fals testimoni".

Dins l'Obra del Cançoner Popular de Catalunya en trobem recollides diverses versions, algunes amb moltes paraules castellanes: "Brilana" (Besalú, 1926) o "Diana" (Fortià, 1927). 

També l'hem trobada sota el títol de "Driana" al Cançoner de Pineda (1931), de Sara Llorens de Serra.

La cançó també va ser recollida a Beget durant els anys 1976-1977 per Amadeu Rosell i Jaume Arnella, i publicada posteriorment a "Les Cançons de Beget" amb el títol "La Dianita".

 

Joan Arnau i Serra (Les Planes, 1941 - Girona, 2016) va treballar de topògraf i tècnic en disseny gràfic col·legiat, sobretot en l’apartat de replanteig i control d’Obra Pública. Al 2001 i ja retirat del camp laboral, juntament amb Jaume Arnella, investiga i reprodueix les cançons recollides a les Planes l’any 1922 pels mestres Joan Tomàs i Joan Llongueras i les presenten en públic durant sis anys, amb el nom de "LES PLANES 1922".

Als darrers anys de la seva vida, va editar diversos llibres relacionats amb la història i el patrimoni oral de Les Planes d'Hostoles. 

Enregistrament realitzat el maig de 2014 per Joan Arnau i Serra. L'enregistrament, la fotografia i tota la informació biogràfica ha estat proporcionada per ell mateix.