signatura_PNC2022.jpg

La sardana dels roders

Nom de l'informant: Rosa Cortina i Mercader

Data i lloc de naixement: 08/05/1946 (Arbúcies)

Municipi de residència: Arbúcies

Lletra:

Ara aviat,
el sindicat farà maquinària,
(i)a diu que l’estan fent,
si’n ve d’Alemania, en ve d’Alemania,
ve(i)am, (a)ve(i)am
quin dia arribarà.

No fa molt temps que a Barcelona
varen provar-la;
sols li falta col·locar
una peça e(s)traordinària.

Ara els pobres roders
no tindran mai més feina,
perquè la faran
amb aquella gran eina,
amb aquella gran eina.

El desvaporat (?)
farà ardidesa,
i amb una altra sala
nirà a Espinelves.

I funcionarà
amb molta economia,
nirà amb vi calent
enlloc de benzina,
la, lala, la…

Amb volta ràpida i xapa llisa,
sense haver d’esmolar el coltell mai,
perquè diu que han fet que ella mateixa
també es portarà el ferrer de tall,
lara, lala.

També en plega molt bé i depressa,
els cercles d’allò més rodó,
que si els talladors fan el tonto
també es tallarà el bastó.

Faran tots els adelantos
les mateixes condicions;
volaran amb aeroplano,
volaran per quests turons.

Observacions:

Es tracta de la sardana de temàtica local escrita per Josep Pol i Pujató (Pepet Pol), d'Arbúcies, i Enric Guasch i Poudevida, de Santa Coloma de Farners. Va ser composta durant el primer quart del s. XX arran de la construcció d'una màquina per mecanitzar el treball, que fins aleshores es feia manualment, als boscos de castanyers de Les Guilleries. El resultat sembla que va ser un fracàs rotund.

La màquina va crear un malestar enorme entre la gent de l'ofici, que veia perillar la feina. Pensaven que els faria la competència i que podria assumir tota la producció del poble. Val a dir que la màquina fracassà perquè, quan trobava un nus, allà on la persona el sorteja i el passa, no ho podia fer i petava el rodell. Per aquest motiu, la gent de l'ofici cantava aquesta cançó irònicament.

A l'article de l'historiador Roger Zamorano anomenat "Castanyes i rodells. L'explotació forestal del castanyer al Montseny i les Guilleries" s'explica:

"Avui encara és possible trobar algun roder que us canti la sardana de la maquinària, una de les poques sardanes amb contingut social, en què es fa burla de l'intent dels propietaris forestals de fabricar una màquina de fer rodells. Fou molt popular a la seva època, ja que no hi havia festa dels roders en què la cobla no interpretés la sardana de la maquinària (...)".

Un roder o rodellaire és una persona que treballava al bosc fent rodells (cèrcols per botes).

 

La Rosa va néixer a Can Cortina d'Arbúcies.

Enregistrament realitzat per Albert Massip i Joanot Cortès a Arbúcies, el febrer de 2024. Aquesta entrevista va ser possible gràcies a la col·laboració de Núria Tort.