signatura_PNC2022.jpg

El gitano

Nom de l'informant: Carme Grau i Grau

Data i lloc de naixement: 12/12/1931 (La Seu d'Urgell)

Municipi de residència: Sant Julià de Ramis

On, com i de qui la va aprendre: A casa, amb la família.

 

Lletra:

La desgràcia d’un pobre home,
té una filla per casar;
(e)namorada d’un gitano
no l’en pot deso(lb)idar.

-Si tu et cases amb un gitano,
a la palla dormiràs,
casadeta amb un gitano,
malament ho passaràs.

Observacions:

La primera referència que hem trobat d'aquesta cançó és de l'any 1917; n'apareix publicat un fragment al número 810 del periòdic Gent Nova, de Badalona, recollida en una excursió a Montgrony (Gombrèn, Ripollès).

Seixanta anys després, també en va ser recollida una variant a Beget (Ripollès) durant els anys 1976-1977 per Amadeu Rosell i Jaume Arnella, i publicada posteriorment al disc "Les Cançons de Beget", amb el nom d' "El gitano". Ha estat enregistrada per alguns grups, entre els quals destaquem L'orquestrina Galana (1983) – formació del mateix Arnella – o El Pont d'Arcalís (1998).

Artur Blasco la recull en diverses ocasions dintre "A Peu pels camins dels Cançoner", durant els anys 80.

També està recollida l'any 2005 a "D'aquí estant veig una estrella - Cançons i tonades tradicionals a Riudaura", de Josep Garcia i el Grup de Recerca Folklòrica de la Garrotxa. 

 

La Carme viu a Medinyà.

Gravació realitzada el març de 2017 per Àngela Martín i Judith Àlvarez, de l'Escola Santa Fe de Medinyà, en el marc del projecte "Cançons de la gent gran" de l'àrea de música.