Vés al contingut

Cançons

La son, son

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
27/9/1962 (Figueres)
Municipi de residència
On, com i de qui la va aprendre
De la seva mare, a qui li cantava el seu avi, original de Palau-Saverdera.
Enregistrament realitzat per Marina Margall i Bosch, de l’escola Puig d’Arques de Cassà de la Selva, en el marc del projecte "Càntut al bressol", el novembre de 2021. La iniciativa de recollida de cançons de bressol va culminar en una exposició presentada al Festival Càntut 2022.
Imatge
La son, son
Lletra

Son, son,
vine, vine, vine,
son, son,
vine, vine, son.

La son ja és aquí,
la Marina vol dormir;
son, son,
vine, vine, vine,
son, son,
vine, vine, son.

La son ve de Peralada
per fer dormir la mainada,
la son ve de Castelló
per fer-los dormir millor.

Son, son,
vine, vine, vine,
son, son,
vine per tothom.

La son ja arriba a Palau
per fer dormir els infants,
la son ja no vol marxar
perquè aquí es vol quedar.

Son, son,
vine, vine, vine,
son, son,
vine per tothom.

Observacions

La primera referència que hem trobat d'aquesta cantarella de bressol és dins "Jochs de la infancia" (1874) de Francesc de Sales Maspons i Labrós
 

 
Al seu cançoner, Joan Amades presenta diverses variants d'aquesta cantarella de bressol. Per exemple, en els dos primers versos:

1) Son, son, veni, veni, veni;
son son, vine, vine, son.

2) Son, son, veni, veni, veni;
son, son, veni, veni von.

3) Son, son, vine, vine, vine;
son, son, vine d'on tocom. *

4) Son, son, vine, vine, vine;
son, son, vine als ulls del noi.


A l'Obra del Cançoner Popular n'hi trobem també algunes variants, com per exemple aquesta recollida a Figueres l'any 1926 per Josep Massot o aquesta de Llers, també a l'Alt Empordà, de l'any 1928 aplegada per Joan Tomàs i Joan Amades.


* Tal i com trobem al "Diccionari català-valencià-balear" (Alcover-Moll), l'expressió "ontocom" és un adverbi que significa "qualsevol lloc". S'utilitzava sobretot a l'Empordà, la Garrotxa, al Berguedà i al Lluçanès.

Partitura
Imatge
La son, son