Al front, la barretina

Nom de l'informant: Montserrat Llover i Expósito

Data i lloc de naixement: 1926 (Les Planes d'Hostoles)

Municipi de residència: Les Planes d'Hostoles

On, com i de qui la va aprendre: Del seu pare

Fotografia de l'informant

Lletra:

Al front, la barretina,
la caritat al cor;
toquem la bandolina
i cantem la pàtria amor.

(U)n van ocells cantaires?
Vénen del Canigó
cantant sos dolços aires,
l'amor del Rosselló.

Del Canigó, la cima,
tot l'any l(au) cel somriu;
lo nostre cor estima
com els aucells fan niu.

De França i d'Espanya,
uns i altres som germans,
no trenca una muntanya
l'amor dels catalans.

Observacions:

És una cançó de l'any 1887 titulada originalment com a "Los fills del Canigó". La lletra és de Mn. Jacint Verdaguer (un dels 46 poemes que conformen "Pàtria") i la música de Càndid Candi. El text original és aquest:

Al front la barretina,
la caritat al cor,
toquem la bandolina,
cantem lo patri amor. 

Com vol d’aucells cantaires
venim del Canigó,
cantant sos dolços aires,
amor del Rosselló.

Muntanyes regalades,
Conflent i Vallespir,
les nostres refilades
són vostre dolç sospir

Partida és Catalunya
per l’aspre Pirineu,
però son braç no allunya
los cors que lliga Déu.

Del Canigó en la cima
tot l’any lo cel hi riu,
lo nostre cor l’estima
com los aucells son niu

De l’Ebro a la Provença
cantem, com rossinyols,
dels pobles l’avinença
que és nostre cant més dolç.

Al front la barretina,
la caritat al cor,
toquem la bandolina,
cantem lo patri amor.
 

La Montserrat Llover va treballar a la fàbrica fins que es va casar. Les cançons les va aprendre del seu pare, el "vell escloper".
Gravació realitzada a finals dels anys 70 per Àngel Daban. La fotografia ens l'ha proporcionat en Joan Arnau i Serra.