signatura_PNC2022.jpg

Pastoret, d'on véns?

Nom de l'informant: Marta Buscató i Casellas

Data i lloc de naixement: 15/10/1934 (Palau-Saverdera)

Municipi de residència: Palau-Saverdera

On, com i de qui la va aprendre: De petita.

Fotografia de l'informant

Lletra:

-Pastoret, d’on véns?
-De la muntanya, de la muntanya.
-Pastoret, d’on véns?
-De la muntanya, de veure el temps.

-I quin temps hi fa?
-Plou i neva, plou i neva.
-I quin temps hi fa?
-Plou i neva, i nevarà.

Observacions:

Hem trobat la primera referència d'aquesta cançó dintre "Jochs de la infancia" (1874) de Francesc de Sales Maspons i Labrós (1840-1901):

 

 

També l'hem trobat recollida l'any 1886 dintre "Ethologia de Blanes", un llibre sobre el folklore d'aquesta població escrit per Josep Cortils i Vieta (1838-1898).

Segons llegim en un article de Núria Alturo i Xavier Macià per a la revista "Els Marges" (núm. 131, tardor 2023), la cançó és documentable en diverses fonts de principis del s. XX. El 1902 apareix en un treball del poeta sard Antoni Ciuffo, "Ramon Clavellet" (1879-1911) sobre el folklore alguerès, publicat al butlletí del Centre Excursionista de Catalunya. El 1903 apareix recollida per la folklorista Maria Baldó i Massenet (1884-1964) a la revista "Catalunya". Dos anys més tard, Mn. Anton Navarro i Grauger (1867-1936) la inclouria al seu llibre "La balada de l'hivern" (1905). En un recull de cançons de bressol musicades per Josep Ferrer-Vidal i Soler (1852-1927), de 1907, el text s'atribueix erròniament a Mn. Anton Navarro.

Més tard, n'apareixen algunes variants dintre l'Obra del Cançoner Popular, recollides a Benassal (1927)Torroella de Montgrí (1928-1929).

N'hem trobat també una variant al volum IV del Cançoner Popular de Mallorca (1975).

Enregistrament realitzat per Albert Massip, el juny de 2017. La fotografia és de José Luís Bartolomé.