signatura_PNC2022.jpg

La millor sardanista

Nom de l'informant: Soletat Casanovas i Maruny  "La Sol"

Data i lloc de naixement: 1906

Municipi de residència: Palamós

Lletra:

Des de Roses a l'empalme,
des de Figueres (a) Sant Pol,
sóc la millor sardanista,
tant si vol com si no vol.

El meu nom per tot ressona
per gemosa i per ballar,
per la vila més ufana
i al(s) masos de l'Empordà.

Sóc filla de bona mare,
sóc noia enamorada,
la comarca més gentil
de la terra catalana. 

Des de Roses a l'empalme,
des de Figueres (a) Sant Pol,
sóc la millor sardanista,
tant si vol com si no vol.

Observacions:

Hem trobat aquesta sardana recollida com a cuplet, dintre "35 cuplets catalans - segona sèrie" sense referència de l'any de publicació (segurament finals dels anys 20). No s'hi inclou però la penúltima estrofa (Sóc filla de bona mare...).

La versió que es recull -sense especificar-ne l'autoria-, la titula com "La millor sardanista":

Desde Roses a l'Empalme, 
de Figueres a Sant Pol,
sóc la millor sardanista
tant si es vol, com si no es vol.
El meu nom per tot ressona
per xamosa y pel ballâ,
per viles més boniques
i els moços de l'Empordà.

Tornada

És la sardana,
ben puntejada,
el ball més típic
de tots els balls;
doncs es la dança
que inspira als pobles
germanor i glòria
i amor constant.

A la plaça de la vila,
un jorn de Festa Major,
va dir-me un brau llenyetaire:
- Jo t'estimo de debó.
Si vols ser la meva esposa,
puntaire dels meus amors,
ballarem una sardana
per unir els nostres cors.

(A la tornada)

Si m'estimes llenyetaire,
si m'estimes amb passió,
seré de molt bona gana,
la reina dels teus amors.
Nostres ànimes enceses
d'amor ardent com el sol,
ballariem la sardana
de Figueres a Sant Pol.

(A la tornada)

Entrevista realitzada pels fills de la cantadora, el novembre de 1991, en una cinta de casset amb el títol de "Memòria - La Sol canta i conta". La gravació la van fer arribar a les mans del cantant i folklorista Jaume Arnella.