
Editor
La sardana de l'avellana
La sardana de l’avellana,
pica de peus i balla de gana;
la sardana d’en Ripoll,
mata la puça i deixa el poll.
Bruixa patarruixa
Bruixa patarruixa,
cara de marduixa,
que te moriràs
i t’estirarem el nas.
Una vegada hi havia un rei
Una vegada hi (ha)via un rei
que tenia un gra al clatell,
i li varen rebentar
(a)mb una escarpa i un martell.
L'Escala
Igual que la gavina
pel mar va costejant,
així(s) vaig fent ma via,
cantant, sempre cantant;
vol(d)ria que el(s) meu(s) càntics
tinguessin un ressò,
el mar de Costa Brava
n’és mar encisador.
N’és L’Escala una perla que el mar guarda,
i a tothora li reflexen els colors.
Una perla (de) les ones emporianes
incrustaren, fent-(els) immortal tresor.
L’Escala és el timó de l’Empordà,
que navega tot cantant vers mar enllà.
Aquí la vida és bella,
aquí la vida és pau;
L’Escala és una joia,
L’Escala és una nau.
Oh, terra benaurada,
del mar i del cel clar,
oh, mare benaurada
de Víctor Català.
N’és L’Escala una perla que el mar guarda,
i a tothora li reflexen els colors.
Una perla (de) les ones emporianes
incrustaren, fent-(els) immortal tresor.
L’Escala és el timó de l’Empordà,
que navega tot cantant vers mar enllà.
Cant de Pasqua
Altre jorn, Pasqua florida
fa reviure nostre cor,
altra volta el jorn convida
fer ofrenes a l’amor.
La ocellada en sa niuada
i les flors en son capell,
bé pregonen la diada,
que en natura tot és bell.
Jorn de Pasqua,
jorn de vida,
per tot goig,
arreu plaers;
visca la Pasqua,
Pasqua florida,
amb cantúries,
amb cantúries pels carrers.
Eixa nit és nit de joia,
tot respira amor i fe,
canta el jove per sa noia
explicant-li son voler.
Nostre càntic d’alegria
entonat durant la nit,
per vosaltres rebut sia
amb plaer indefinit.
Jorn de Pasqua,
jorn de vida,
per tot goig,
arreu plaers;
visca la Pasqua,
Pasqua florida,
amb cantúries,
amb cantúries pels carrers.
Cançó de la font
La font n’és mitja hora lluny,
el camí n’és igual que un pont,
i el(s) dies de tramuntana
els homes van a la font.
Perquè les dones, com hi ha món,
diu que don(en) gust de mirar,
amb les fa(n)dilles a l’aire
i amb un càntir a cada mà,
i amb un càntir a cada mà.
Estrellita marinera
Estrellita marinera,
dame razón de tu amor,
y que iluminas
el silencio de la noche.
Y sé que mi amor se va
pa(ra) la frontera del Norte,
de que me cierto
para ponerme a llorar.
Y un nombre traigo
en el corazón grabado,
y tu recuerdo
en el pecho ap(r)i(ch)(i)onado.
Pero, chinita del alma,
me le trai(s) entusiasmado,
y hasta en el sueño
par(a)(ece) que me t(e) oigo hablar.
Al Uruguay
Al Uruguay, guay, yo no voy, voy
porque tengo naufragar.
Y un extraño caso a mi m(e) ha pasado,
para tus nervios se han soltado.
Y un doctor famoso qu(e)se cons(o)ltar,
por las narice(s) me quis(e) tocar.
Quien viere protesté, lo mando al Uruguay,
y entonces me le contest(ó): -Mando que a París,
si es que me es igual.
El Uruguay, guay, yo no voy, voy,
porque tengo naufragar.
La pubilleta (sardana)
I els pares de la pubilleta
no els volen deixar-los casar
perquè ella és una gran pubilla
i ell és un gran pobre pelat.
Però, però ella se’l mira,
se’l mira amb ulls de compassió;
s’estim(en) doncs (?) de la maneta (?)
i pe la pubilleta
serà el teu amor.
Quan sigu(in) burlats, siguin burlats,
siguin burlats;
s’estimen més l’amor
que un tresor.
La dona de tothom
I en els vint anys, jo vaig bonica,
i el(s) seus a(p)anys són de ser rica,
en el treball no n’hi parleu
que se’n riuria;
i al mirall la trobareu,
tot el sant dia.
La dona de tothom,
n’és un joguet del món,
sols vol riure i cantar,
vol lluir i gozar
del despreci del món;
la dona de tothom.