signatura_PNC2022.jpg

Les Serres són baberres

Nom de l'informant: Carme Serinyà i Gironès

Data i lloc de naixement: 13/5/1956 (Sant Feliu de Pallerols)

Municipi de residència: Girona

On, com i de qui la va aprendre: Del seu pare. Es cantava a les trobades.

Lletra:

Les Serres són baberres,
Con(s)te(s)tins són barraprims,
a Vilanna torracuques,
Bescanó llepafils.

Observacions:

Es tracta d'una corranda amb motius dels veïnats de Les Serres (Sant Martí de Llémena) i de Constantins i Vilanna (Bescanó). 

Pel que fa a les qualificacions que s'hi adjudiquen, només el terme "barraprim" apareix al diccionari referit a l'animal boví que menja poc.

La primera referència que n'hem trobat ha estat al setè fascicle de l' "Arxiu de Tradicions populars" (editat entre els anys 1928 i 1935), dirigit per Valeri Serra i Boldú, on es recull de la següent forma, aplegada per l'escriptor i poeta banyolí Joaquim Hostench (1861-1943):

A Les Serres, són baberres;
A Constantins, aiguaprims;
a Vilana, tot són cuques,
i a Bescanó, cuquetins.

Amb els mateixos topònims però sense aplicar-hi motius, es recull al fascicle segon del mateix autor aplegats pel mateix col·lector:

A Les Serres toquen a missa,
A Constantins ja hi han tocat,
A Vilanna ja és mig dita
i a Bescanó ja han acabat.

Enregistrament realitzat per Laia Coloma i Subirà, alumna de l'Escola Can Puig de Banyoles, en el marc del projecte sobre tradició oral, el juny de 2024.