signatura_PNC2022.jpg

Caga, tió

Nom de l'informant: Dolors Reixach i Serrat

Data i lloc de naixement: 10/10/1940 (Olot)

Municipi de residència: Les Preses

On, com i de qui la va aprendre: A casa, cagant el tió.

Lletra:

Caga tió,
una teula de torró,
pel pare i per la mare
i per mi no,
caga tió!

Observacions:

És una de les moltes variants de la cantarella que es canta arreu de Catalunya per fer cagar el tió. Pel que hem trobat a la premsa antiga, sembla ser una tradició més aviat rural que es va anar escampant arreu:

- 24/12/1870. Lo Ponton: periodich mes cuhent que un vitxo (Barcelona).
- 22/09/1876. La Renaixensa: periodich de literatura, ciencias y arts (Barcelona). “També en totas las pagesías, ó casas de camp, se posa encara al foch un tió, ó tros curt y groixut de llenya, ple de turrons, á qui van pegant los baylets de la casa ab los crits de «Caga tió», «Caga tió» fins que treu lo que te dintre, que s’ho menjan llavoras aquells ab gran alegría y gatzara de tots los de la casa.”
- 23/02/1890. La comarca del Noya (Sant Sadurní d'Anoia).
- 23/12/1894. El vendrellense: semanario independiente (El Vendrell).
- 05/01/1895. Lo Geronés (Girona). "Però los barcelonins no fan lo que fem nosaltres á la provincia de Gerona: no fan cagar lo tió".
- 15/12/1895. La Pagesia: suplement quinzenal á la revista del Institut Agrícola Catalá de Sant Isidro: eco de la classe agrícola y defensor dels interessos de la propietat (Barcelona).
- 25/12/1895. La Lealtad (Sant Feliu de Guíxols).
- 20/12/1900. Catalunya Artística (Barcelona). Sobre tradicions a Sitges i al Vallès, a càrrec de Francesc Maspons i Labrós (pàg. 458).
- 24/12/1905. Font Nova (Camprodon).
- 31/07/1906. El Cim d'Estela (Berga). Sobre una masia de "Les Planes".
- 25/12/1909. El Puigmal (Ripoll).
- 29/12/1912. Baix Empordà (Palafrugell). “El tió d’aquella casa no era el boscall ressech trobat abandonat en la pineda arrasada pera l’aprovisionament de llenya o en una cuneta del camí, ab el quel els nostres avis, pares, nosaltres y els nostres fills, tradicionalment la nit de Nadal tustavem ab una estella pera ferli rajar barres de turrons y paparinades de neules, creyent innocentment ¡oh bella edat! que sortien de les esquerdes de la soca en combustió, com la suó dels penats en galera al rebrer la xurriacada del cómit. Aquell tió de casa rica era un bell exemplar d’una milenaria alsina expressament buidada…

N'hi ha recollides diverses, des de més simples a més complexes i barrejades amb altres cantarelles populars. Tal i com la canta la Dolors, amb el vers "i per mi no", no l'hem trobada enlloc més. En aquest mateix arxiu en recollim una versió semblant.

 

Quan sortia de l’escola, la Dolors se n’anava a esperar la seva mare a la cooperació fabril on treballava. Mentre s’esperava, la colla de dones que hi treballava, quan el gerent no hi era, la feien cantar per distreure-les. Les cançons que cantava eren en castellà.

 

Entrevista feta per Albert Massip i Pep Garcia, el gener de 2023.