signatura_PNC2022.jpg

La muller del gavatxot

Nom de l'informant: Maria Badia i Expòsit

Data i lloc de naixement: 28/05/1945 (Girona)

Municipi de residència: Anglès

On, com i de qui la va aprendre: De la seva àvia i la seva mare.

Fotografia de l'informant

Lletra:

Muntanyes del Canigó,
muntanyes altes,
de les nines no us en fieu
totes són falses.

De les nines no us en fieu
totes són falses;
amb la filla d'un tinent
(i)o en festejava.

Amb la filla d'un tinent
(i)o en festejava;
per tenir-la ben segura,
l'he enjoiada.

Per tenir-la ben segura
l'he enjoiada:
n'hi he comprat (ar)racades d'or,
anells de plata.

N'hi he comprat (ar)racades d'or,
anells de plata;
quan enjoiada ha sigut
me l'han casada.

Quan enjoiada ha sigut
me l'han casada;
l'han donada en un gavatx,
malaguanyada.

L'han donada en un gavatx,
malaguanyada,
el cap (e)s (ha)gués pogut trencar
entrant a Espanya.

Observacions:

Hem trobat aquesta cançó aplegada l'any 1923 a Torà per la missió de recerca Barberà-Bohigas per l'Obra del Cançoner Popular de Catalunya i l'any 1924 a Amer, dintre la missió de recerca de Tomàs - Llongueres. 



La Maria viu a Anglès des dels 9 mesos d'edat.

Enregistrament realitzat per Magda Martí i Barcelona, el juny de 2022.