signatura_PNC2022.jpg

El xarro de Camós

Nom de l'informant: Rafel Cuenca i Juncà

Data i lloc de naixement: 10/01/1942 (Banyoles)

Municipi de residència: Banyoles

On, com i de qui la va aprendre: A casa, de la seva mare

Lletra:

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros
i cada dissabte
en pujo cap a vila
per anar a la barberia.

Perquè m'afaitin
aquest meu bigoti,
que em deixin ben guapo
perquè ella m'ho noti.

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros,
jo en sóc de Camós
i n'estic orgullós.

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros
i cada dissabte
en pujo cap a vila
per anar a can Xampi.

A veure si trobo 
alguna pubilla
que vull conquistar
amb el meu gec i l'armilla.

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros,
jo en sóc de Camós
i n'estic orgullós.

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros
i cada dimecres
pujo cap a vila
per anar al mercat.

I em poso ben guapo
i ser un bon reclam
per vendre verdures
ous i l'aviram.

Jo en sóc de Camós
el xarro més gros,
jo en sóc de Camós
i n'estic orgullós.

Jo en sóc de Camós,
jo en sóc de Camós
el xarro més gros!

Observacions:

És una cançó local situada entre Camós i Banyoles (Pla de l'Estany) escrita a partir de la música del tema mexicà "Yo soy mexicano" (lletra d'Ernesto Cortázar i música de Manuel Esperón), interpretada per Jorge Negrete (1911-1953). Aquí tenim el tema original en castellà.

La cançó anomena Can Xampi -ó Can Xampinya- (cafè, cinema i sala de ball situada a la plaça dels Turers de Banyoles, des de finals del s.XIX fins a mitjans s.XX, i posterior Cinema Mercantil fins ben acabat els anys 90) i el mercat dels dimecres de la capital del Pla de l'Estany.

La paraula "charro" apareix al diccionari de la Real Academia de la Lengua com a mot mexicà d'origen basc:

Charro, rra. Méx. Jinete o caballista que viste traje especial compuesto de chaqueta corta y pantalón ajustado, camisa blanca y sombrero de ala ancha y alta copa cónica

Entrevista realitzada per Albert Massip, el juliol de 2013