signatura_PNC2022.jpg

El testament d'Amèlia

Nom de l'informant: Isabel Expósito i Martí

Data i lloc de naixement: 1921 (Les Planes d'Hostoles)

Municipi de residència: Les Planes d'Hostoles

On, com i de qui la va aprendre: Del seu pare, en Lluís "Xiconic".

Fotografia de l'informant

Lletra:

La mare i la filla   n'han renyit verament;
la filla en cau malalta   i en el discurs del temps.
-Tres castells tinc a França   i quatre a Portugal;
en deixo tres a les ànimes   i quatre als meus germans.
Aquell vestit de seda,   a la mare de Déu,
i la cinta endaurada   la deixo al fillet meu.
-Filla, la meva filla,   i a mi què em deixareu?
-A n'en vós uns rosaris,   que sovint els passeu.

Sempre les veig tancades
les portes del castell.

Observacions:

Es tracta d'una de les moltes versions de la balada "El testament d'Amèlia", recollida a la majoria de cançoners. També la podem trobar amb el títol de "N'Amèlia", "El testament de N'Amelis", "L'infanta emmetzinada" o "La princesa emmetzinada". L'exemple més antic el recull Milà i Fontanals dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853) amb el títol "El testamento de Amelia".

 

La Isabel Expósito va néixer a les Planes l’any 1921. El seu pare, Lluis Expósito “Xiconic” que fou soldat a la guerra de Filipines i que va col·laborar l’any 1922 al recull de cançons dels mestres Tomàs i Llongueras, li va ensenyar totes les cançons que canta. La Isabel va ser treballadora fabril fins que va deixar la feina per cuidar la seva germana i la seva mare. 

 
 
 
Gravació realitzada l'any 2005 per Joan Arnau i Serra. L'enregistrament, la fotografia i tota la informació biogràfica ens l'ha proporcionat ell mateix.