Baixant de la font del gat

Nom de l'informant: Lluís Massanelles i Dilmé

Data i lloc de naixement: 17/09/1937 (Montagut)

Municipi de residència: Besalú

On, com i de qui la va aprendre: Per allà casa, de la família, dels veïns i amics del poble

Lletra:

Baixant de la font del gat,
un feixista, un feixista;
baixant de la font del gat,
un feixista n'hi ha amagat.

- Pregunteu-li com se diu.
- Queipo de Llanos, Queipo de Llanos.
- Pregunteu-li com se diu.
- Queipo de Llanos, borratxí(n).

- Pregunteu-li a on va.
- (A) Barcelona, (a) Barcelona.
- Pregunteu-li a on va.
- (A) Barcelona a bombar(de)jar.

- Pregunteu-li qui li ha dit.
- En Mussolini, en Mussolini.
- Pregunteu-li qui li ha dit.
- En Mussolini, malfregit.

Observacions:

És una adaptació o contrafactum a partir de la cançó popular "Baixant de la font del gat", situada als inicis de la guerra civil espanyola. Gonzalo Queipo de Llano y Sierra (1875 - 1951) va ser general espanyol i un dels principals protagonistes del cop d'estat que va donar origen a la Guerra Civil Espanyola.

L'original és una cançó popular que molta gent coneix però que no hem sabut localitzar sencera en cap cançoner vell; només queda anomenada al "Cançoner musical popular catalá" (1918) de Rossend Serra i Pagès, on explica que és una cançó "per anar ben depressa".

Per les referències que hem trobat, probablement havia estat una cançó molt popular en el context barceloní. Ja l'any 1910, Ricard de Baños va fer una comèdia de cinema mut amb el mateix títol de la cançó. Però ja als anys 20, la cançó va ser inclosa dintre d'un cuplet, una obra de teatre, una sardana i fins i tot al cinema.

Entrevista realitzada per Mariona Valldepérez, amb col·laboració de Montserrat Massana, el maig de 2014