signatura_PNC2022.jpg

A Campdevànol

Nom de l'informant: Jordi Ardanaz i Carreras

Data i lloc de naixement: 14/09/1945 (Llerona - Les Franqueses del Vallès - Vallès Oriental)

Municipi de residència: Vilablareix

On, com i de qui la va aprendre: En els descansos dels assajos de la Societat Coral Lliris Blaus de Llerona i durant els viatges a les concentracions de Cors de Clavé.

Fotografia de l'informant

Lletra:

I a Campdevànol
n'han tret una moda
que els de Ripoll
no la volen seguir.
Mecasum Cristo,
mecasum l'olla,
la puta mare
que els va parir.


 

Observacions:

És una adaptació o contrafactum a partir de la tonada i lletra de la dansa de Campdevànol (o de Gombrèn, o de Falgars -Pobla de Lillet-) que podem veure en aquesta gravació. Aquí n'incloem la lletra original:

A Palmerola -o també "A Pomerola" o "Els de Vinyoles" o "A Campdevànol"-
n'han tret una moda,
els de Sant Jaume
la volen seguir.

Quan el rector
ja les ha publicades,
trenquen el tracte
i es volen desdir.


Al "Costumari català", Joan Amades escriu: "(...) segons el mestre Lluís Millet, és una tonada d'una cançó de Nadal francesa, titulada Pour l'amour de Marie, publicada en el segle XVI". En aquest vídeo podem comprovar-ne les semblances.

 
Gravació realitzada pel mateix cantador, l'abril de 2014.