signatura_PNC2022.jpg

El miracle del blat

Nom de l'informant: Maria Teresa Pellicer i Lleonart

Data i lloc de naixement: 1928 (L'Escala)

Municipi de residència: L'Escala

On, com i de qui la va aprendre: De la seva àvia Maria Artigas "La gallinaire"

Fotografia de l'informant

Lletra:

Maria tallà i cosia   per a son fillet amat;
un dia mentres cosia   en sent una tempestat.
I en surt en a la finestra:   -Veïnes, això què ha estat?
-Ha estat el rei Herodes,   que ha entrat en a la ciutat.
Maria, trista i afligida,   gafà son fillet amat,
corr(i)nt boscos i muntanyes   i camins destartorats.
En una baixada fonda   en troba un jueu malvat:
-Ai, què porteu vós, Maria,   quest farcellet sota el braç?
-Porto(c) un feixet de tríbol,   tríbol ben atribolat.
-Això no pot ser, Maria,   això és cosa d’infantat (?).
 

Observacions:

Aquesta balada ja apareix recollida amb el títol "El rey Herodes" dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853) de Milà i Fontanals.

Més tard, l'any 1874 la publicava Francesc Pelagi Briz al volum IV de "Cansons de la terra: Cants Populars Catalans" amb el mateix títol.

Jacint Verdaguer la recull també en un parell d'ocasions, probablement a la Plana de Vic abans de l'any 1868 i amb el nom d' "Herodes (el miracle del blat)". Aquestes versions apareixen al llibre "Cançons catalanes recollides per Jacint Verdaguer i acompanyades amb enregistraments del GRFO".

Joan Amades en recull una variant com a cançó de bressol i una altra de molt semblant amb el nom de "Maria tallava i cosia", com a cançó de Nadal. Totes dues estan recollides l'any 1918. 

La cançó també apareix a l'Obra del Cançoner Popular de Catalunya, recollida l'any 1927 a Santa Llogaia d'Àlguema (Alt Empordà) amb el títol "Cançó de Nadal".

 

 
 

Maria Teresa Pellicer va anar a col·legi fins als 14 anys, va aprendre de cosir i va treballar en diverses fàbriques d'anxova de l'Escala, es va casar i va tenir un fill. La seva àvia va morir quan ella tenia 10 anys, però durant aquest curt període, i amb una memòria prodigiosa, va aprendre una mar de cançons prop de l'àvia "de sensibilitat fina i endolcida", en paraules de la mestra i folklorista Palmira Jaquetti (que l'havia entrevistat en una de les missions de recerca de l'Obra del Cançoner Popular l'any 1929).

 
Aquest enregistrament ha estat realitzat per Ramon Manent i Folch i Lurdes Boix i Llonch durant el 2008 i inclós dintre el CD "Cançons tradicionals catalanes a l'Escala" editat pel Museu de l'Anxova i de la Sal de l'Ajuntament de l'Escala. El podreu adquirir al mateix museu.

MATERIAL CEDIT PER: