signatura_PNC2022.jpg

La Pepa

Nom de l'informant: Maria del Carme Vinyes i Riolar

Data i lloc de naixement: 21/09/1940 (Arbúcies)

Municipi de residència: Arbúcies

On, com i de qui la va aprendre: Li cantava el seu pare.

Lletra:

A la torre xica   i a la torre gran,
si ni ha una noia   que l’estimen tant.
De tant que l’estimen,   no la casaran;
se’n va a la riera   a rentar el davantal.
Mentres el rentava,   passa el seu galant:
-Què hi fas aquí, Pepa?   Què hi fas aquí, tant?
-Rento les faldilles,   també el davantal,
per anar bonica   la nit de Nadal.
L’agafa i la munta,   la munta a cavall,
pels carrers de Lleida   (i)a en passa plorant.
-Per què en plores, Pepa,   per què en plores tant?
-Ploro pels meus pares   quan ho sab(e)ran,
de neguit i pena   ells se moriran.

Flor de lliri, lliri,
flor de lliri gran.

Observacions:

Es tracta de la balada anomenada també "La torre xica", "La Pepa Galan" o "La Bepa" i de la qual se'n coneixen diverses versions. La referència més antiga està recollida per Milà i Fontanals amb el nom de "El rapto" dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853). També la trobem recollida aquí, al volum I de "Cansons de la terra" (1866) de Francesc Pelagi Briz. Briz anota que n'ha suprimit algun vers "en rahó de ser massa aixarit".

Mn. Jacint Verdaguer va escriure posteriorment la "Cançó del rossinyol" a partir d'aquesta tonada. Aquesta cançó es va fer molt popular, de manera que s'ha acabat barrejant amb l'original. 

Enregistrament realitzat per Albert Massip i Joanot Cortès a Arbúcies, el febrer de 2024. Aquesta entrevista va ser possible gràcies a la col·laboració de Núria Tort.