signatura_PNC2022.jpg

La cançó de les mentides

Nom de l'informant: Dolors Reixach i Serrat

Data i lloc de naixement: 10/10/1940 (Olot)

Municipi de residència: Les Preses

On, com i de qui la va aprendre: De la seva mare.

Lletra:

Pel mar corren conills,
pel mar corren conills,
pels boscos les anguiles, trau-trau,
pels boscos les anguiles, trau-trau.

I pel saltar del(s) pins,
i pel saltar del(s) pins,
hi ballen les sardines, trau-trau,
hi balles les sardines, trau-trau.

El mut cridava gent,
el mut cridava gent,
i un sord s’ho escoltava, trau-trau,
i un cego s’ho mirava, trau-trau.

I aquesta cançó és,
i aquesta cançó és,
la cançó de les mentides, trau-trau,
la cançó de les mentides, trau-trau.

Si la voleu sapiguer,
si la voleu sapiguer,
i aneu a Filipines, trau-trau,
i aneu i a Filipines, trau-trau.

Observacions:

A grans trets, hem trobat un parell de grups de "cançons de les mentides": les que comencen amb "El pare va anar al mercat" i les que ho fan com aquesta ("Pel mar corren conills") tot i que possiblement podien formar part d'una mateixa cançó.

De la que presentem tenim les primeres notícies aquí, al volum quart de "Cansons de la Terra" (1874), de Francesc Pelagi Briz. També la recull Milà i Fontanals al "Romancerillo catalán" (1882).

 

Quan sortia de l’escola, la Dolors se n’anava a esperar la seva mare a la cooperació fabril on treballava. Mentre s’esperava, la colla de dones que hi treballava, quan el gerent no hi era, la feien cantar per distreure-les. Les cançons que cantava eren en castellà.

Entrevista feta per Albert Massip i Pep Garcia, el gener de 2023.