signatura_PNC2022.jpg

El mariner

Nom de l'informant: Joan Giró i Brunsó

Data i lloc de naixement: 24/06/1915 (Pujals dels Cavallers)

Municipi de residència: Cornellà del Terri

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

A la voreta del mar
n’hi ha una donzella,
n’hi ha una donzella,
que en brodava un mocador;
n’és per la reina,
n’és per la reina.

Quan va ser a mi(t)jan brodar,   li’n falta seda.
-Mariner, bon mariner,   que en porteu seda?
-Quina seda en voleu,   blanca o vermella?
-Vermelleta la’n vull jo,   que és millor seda.
La nineta puja a la nau:   -Trieu-ne d’ella.
Quan va ser a dalt de la nau,   la nau pren vela.
-Mariner, bon mariner,   torneu-me en terra.
-I això no ho faré jo, no,   gentil donzella;
fa deu anys que corro mar,   per vós, donzella.
-Ara seré muller d’un mariner,   (…)
-No en sereu marinera, no,   que en sereu reina,
perquè sóc el fill del rei   de l’Inglaterra.

Observacions:

Segons Joan Amades, és una de les balades més populars i la trobem gairebé a tot el domini de llengua catalana, sense grans variacions ni de lletra ni de melodia; també es troba en molts altres pobles mariners d'Europa.

Surt recollida en molts cançoners amb el nom d' "A la vora de la mar", "A tota voreta del mar" o "El rei mariner". Trobem l'exemple més antic, recollit per Milà i Fontanals, dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853). Aquí n'hi ha un altre a "Cansons de la Terra I" (1866), de Francesc Pelagi Briz.

I aquí, una mica d'aprofundiment segons la Viquipèdia.

Enregistrament realitzat per Àngel Vergés el 2014.