signatura_PNC2022.jpg

Els presos i la Verge de Bellmunt

Nom de l'informant: Cisco de Can Batlle

Data i lloc de naixement: Beget

Municipi de residència: Beget

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

Ara ve l’hivern, 
sempre plou i neva,
pobres traginers
que van la carrera,
pobres traginers. 

Matxos que maneu,   mostren gran fatxenda;
porten davantal,   manteta i coberta. 
Si els han agafat,   passant a Cervera. 
Els han agafat,   i a la presó els menen, 
se n’han escapat   per una espillera.
Que ningú no ho veu,   si no una donzella
que prenia el sol   la vora d’una era. 
N’ha fet un gros crit   a l’escarcellera:
-El(s) presos se’n van,   ja passen la serra.
Jordi se’n girà:   -Moreu, no em segueixes!
-Cum puc seguir jo?   
No puc caminar,   ni trepitjar terra,
que el(s) peus m’hi fan mal   de dur les cadenes. 

Observacions:

Els quatre primers versos pertanyen a la balada "Pobres traginers", aplegada també sota el títol "Els traginers" o "De traginers". A l'Obra del Cançoner Popular n'apareixen recollides diverses versions, aplegades a diversos indrets de Catalunya, com també en aquest mateix arxiu.

La resta de versos, però, pertanyen a una balada diferent, "Els presos i la Verge de Bellmunt". Milà i Fontanals la recull al seu "Romancerillo catalán" (1882) amb el títol "Moreu". Adolf Carrera l'aplega dintre "30 cançons populars catalanes", l'any 1916, amb el nom de "Fadrinets d'Alins".

L'any 1926, durant la seva missió de recerca a la Casa de Caritat de Barcelona, Joan Tomàs recollia una cançó molt semblant a la que va recollir Kristin Müller a Beget als anys 60. Tot i que Tomàs la titula "Els traginers", és també una barreja de les dues balades. De les quatre versions del Cançoner del Ripollès (Queralbs 1903, Ripoll 1919 i dues a Sant Joan les Abadesses 1921), només una de les dues recollides a Sant Joan de les Abadesses és un fragment de "Pobres traginers"; les altres tres també són barreges de les dues balades.  Això ens porta a pensar que l'argument de la balada "Els presos i la Verge de Bellmunt" s'ha transmès amb l'afegitó dels primers versos de "Pobres traginers" almenys des del primer terç del s. XX.

També en va ser recollida una variant a Beget durant els anys 1976-1977 per Amadeu Rosell i Jaume Arnella, amb el títol "Els traginers", publicada posteriorment al cançoner "Les cançons de Beget".

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965.