signatura_PNC2022.jpg

Cançó de les roses

Nom de l'informant: Dolors Dilmé i Puig

Data i lloc de naixement: 03/05/1924 (Banyoles)

Municipi de residència: Banyoles

On, com i de qui la va aprendre: De la seva mare.

Lletra:

Que ditxosos són els pares,
que ditxosos han de ser
de tenir roses a casa
sense tenir cap roser.

El roser és el meu pare,
la rosa és la meva mare
i tu ets la poncelleta,
la dolça margarideta
que algun dia te colliré,
que algun dia te colliré.

 

Observacions:

Es tracta d'un fragment d'una cançó antiga recollida per primer cop aquí, al volum IV de "Cansons de la terra: Cants Populars Catalans" (1874) de Francesc Pelagi i Briz amb el nom de "Cant d'amor". N'apuntem sols aquestes dues estrofes (d'un total de dotze):

Vostro pare y vostra mare 
que ditxosos déuhen ser, 
tenen las rosas à casa 
frescas y hermosas, 
las véuhen florí al rosser. 

Vostra mare n'es la rosa, 
vostre pare es lo roser 
y vos sou la poncelleta 
precioseta 
qu' algun dia cullirè.  

El mateix Briz n'havia recollit algun fragment abans, com a corranda al volum segon de "Cansons de la terra" l'any 1867.

Més tard la recolliria, amb una versió diferent, Milà i Fontanals al Romancerillo catalán, l'any 1882, i titulada com a "Canción amatoria".

Pierre Vidal en recull l'última estrofa com a corranda dins el volum I del "Cansoner catala de Rossello y Cerdanya" (1885):

Vostra mare es una rosa, 
Vostre pare es un roser,
Y vos séu la poncelleta 
Que algun dia culliré.

Amades la inclou al seu cançoner amb el nom de "En Joan Freixa" i extreta originalment del "Cançoner del Calic" (1913), de Mn. Joan Serra i Vilaró.

Al Cançoner del Ripollès (1920) hi han tres estrofes aplegades a Sant Joan Les Abadesses, com a corrandes.

Entrevista realitzada per Albert Massip, el juliol de 2013.