signatura_PNC2022.jpg

La Pepa

Nom de l'informant: Joan Carrera i Molas  "Juanito de Can Jeroni"

Data i lloc de naixement: 1910 (Beget)

Municipi de residència: Beget

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

-A ont està la Pepa,
que hi estigui tant?
-N’és a la ribera
a rentar el davantal,
flor de lliri, lliri,
flor de lliri blanc.

-N’és a la ribera   a rentar el davantal
per anar bonica   la nit de Nadal.
Mentres el rentava,   passa el seu galant:
-Què hi fas aquí, Pepa,   què hi fas aquí tant?
-Rento les fandilles,   també el davantal,
per anar bonica   la nit de Nadal.
L’agafa i la munta   i la’n puja a cavall;
la sella n’és verda   i el silló n’és blau,
i el(s) carrers de Lleida   i els passa plorant.
-De què plores, Pepa,   de què plores tant?
-Ploro pels meus pares   quan ho sab(a)ran,
buscaran la Pepa   i no la trobaran;
en són gent sentida,   d’això es moriran.
-Si es moren, que es morin,   ja els enterraran.
les campanes gross(a)   ja les tocaran.
Les campanes grosses   (i)a les tocaran,
i les campanes xiques   les repicaran.

 

Observacions:

Balada titulada molt sovint com "La torre xica", "La Pepa Galan" o "La Bepa" i de la qual se'n coneixen diverses versions. La referència més antiga està recollida per Milà i Fontanals amb el nom d' "El rapto" dintre "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853). També la trobem recollida aquí, al volum I de "Cansons de la terra" (1866) de Francesc Pelagi Briz. Briz anota que n'ha suprimit algun vers "en rahó de ser massa aixarit".

Mn. Jacint Verdaguer va escriure posteriorment la "Cançó del rossinyol" a partir d'aquesta tonada, fent-se també molt popular i arribant a barrejar-se amb l'original. També més endavant, Josep Vicens i Juli (Avi Xaxu), de l'Escala, va escriure una sardana amb motius d'aquesta cançó popular.

 

En Juanito va ser sastre i hostaler de Can Jeroni. A la gravació canta amb un grup de gent aplegada a l'hostal.

També incloem la pista corresponent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral recollides per Kristin Müller" que aplega part del repertori recollit per Kristin Müller a Beget durant la tardor de 1965. 

El disc està publicat per la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Portada_disc_Beget.JPEG

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965. La foto d'en Joan Carrera la va fer ella mateixa. El fonograma provinent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral" pertany a la Fonoteca de Música Tradicional Catalana del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.