signatura_PNC2022.jpg

Quan a Cadis arribarem

Nom de l'informant: Josep Prat i Guardiola  "Samarra"

Data i lloc de naixement: 1903 (Beget)

Municipi de residència: Beget

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

Quan a Cadis (a)rribarem,
no ens faran grans arribades;
no ens faran so de tabals,
de canons i escopetades.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

No ens faran so de tabals,
de canons i escopetades.
I (a)llavor(e)s pensarem
amb els nostres pares i mares.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

(A)llavor(e)s pensarem
amb els pares i mares,
els casats amb les mullers,
els fadrins amb les aimades.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Els casats amb les mullers,
els fadrins amb les aimades.
Oh, Reina de Montserrat,
ara és hora d’ajudar-nos.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Oh, Reina de Montserrat,
ara és hora d’ajudar-nos.
Si per cas ens ajudeu,
us vindrem a visitar-vos.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Si per cas ens ajudeu,
us vindrem a visitar-vos,
i a(n)irem amb peu descalç
per (a)queixes altes muntanyes.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Anirem amb peu descalç
per (a)queixes altes muntanyes,
i el(s) diners que en portarem
farem dir misses cantades.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Del(s) diners que portarem
farem dir misses cantades;
cantaran els escolans,
oi, també monjos i f(l)ares.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Cantaran els escolans,
oi, també monjos i f(l)ares;
cantaran els capellans,
també cantarem nosaltres.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Cantaran els capellans,
també cantarem nosaltres.
Ara és hora, catalans,
ara és hora d’ajudar-nos.
Vinga vi!
Quan la tropa n’és cansada,
vinga vi!

Observacions:

Es tracta d'una cançó de campanya que data probablement de la guerra de Cuba. Tant mètrica com musicalment és molt propera a la també guerrillera "Barcelona, ciutat gran", on es menciona directament L'Havana. 

 

En Josep Prat, Samarra, va ser un gran cantador i un dels últims carboners de la comarca. 

Incloem també la pista corresponent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral recollides per Kristin Müller" que aplega part del repertori recollit per Kristin Müller a Beget durant la tardor de 1965. 

El disc està publicat per la FONOTECA DE MÚSICA TRADICIONAL CATALANAS'obre en una finestra nova del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

Portada_disc_Beget.JPEG

 

Des de 1969, Beget forma part del municipi de Camprodon.

 

 

 

Enregistrament realitzat per la filòloga austríaca Kristin Müller durant la seva primera estada a Beget, la tardor de 1965. El fonograma provinent del disc "Beget. Cançons de la tradició oral" pertany a la FONOTECA DE MÚSICA TRADICIONAL CATALANA del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.