signatura_PNC2022.jpg

Santa Agnès

Nom de l'informant: Narcís Matas i Sabater  "Ciset Barraquer"

Data i lloc de naixement: 1916 (Amer)

Municipi de residència: Les Planes d'Hostoles

On, com i de qui la va aprendre: Era un dels molts goigs que cantaven.

Fotografia de l'informant

Lletra:

Santa Ignès s'està al quarto   i amb les mans plegades,
fent (au)ració   per la seva mare.
Son pare li'n diu   si en vol ser casada:
-Ai, pare, no'n pot ser,   que io amb Déu m'he dada.
Son pare al veure allò   (i)a hi se n'hi nava.
(I)a manda als seus criats   i en el foc tirar-la,
i el foc piadós   prompte s'apagava.
(I)a manda als seus criats   i en el riu tirar-la,
i el riu piadós prompte   s'eixugava.
Son pare al veure allò   (i)a molt s'endignava.
(I)a manda als seus criats   i en el corral tancar-la;
n'hi han quatre lleons   per espedaçar-la.
Lleons n'eren humils,   prompte l'adoraven.
Son pare al veure allò   (i)a ell s’endignava.

Esposa de Jesús,
esposa de Jesús,
querida i humana,
esposa de Jesús.

Observacions:

Es tracta d'una balada recollida aquí, al "Romancerillo catalán" (1882) de Milà i Fontanals. Joan Amades explica que possiblement és una cançó d'origen castellà, on la tradició del martiri de la santa era molt més popular que a Catalunya. 

També l'hem trobat recollida amb el el mateix títol en diverses missions de recerca de l'Obra del Cançoner Popular, entre d'altres, l'any 1923 a Torà (Segarra) i Olot (Garrotxa).

 

En Ciset Barraquer va ser pagès fins l’any 1937, quan va anar a la guerra lluitant a diferents fronts de Catalunya, Aragó i Madrid. En finalitzar-se, s’estableix a Les Planes i treballa com obrer fabril.

Gravació realitzada l'any 2005 per Jaume Arnella i París i Joan Arnau i Serra.  L'enregistrament, la fotografia i tota la informació biogràfica ens l'ha proporcionat en Joan Arnau.