signatura_PNC2022.jpg

L'Espanya es troba malalta

Nom de l'informant: Tomàs Burset i Iglesias

Data i lloc de naixement: 02/12/1935 (Rabós d'Empordà)

Municipi de residència: Cantallops

Fotografia de l'informant

Lletra:

L’Espanya es troba malalta,
malalta, malalta,
té una enfermetat molt gran,
molt gran, molt gran;
i els metges que la visiten,
visiten, visiten,
i els metges que la visiten
no li saben trobar el mal.

Amb l’aliment del progrés,
medicines i succió,
i unes fregues de justícia,
segur que Espanya aniria millor;
però als metges no els convé,
i per (a)ixò no li fan res,
perquè si Espanya curava
els trauria de casa i no els voldria més.

Pels carrers de casa seva,
ca seva, ca seva,
(a) hi corren molts xarlatans,
xarlatans, xarlatans;
que vénen per curar Espanya,
Espanya, Espanya,
que vénen per curar Espanya,
porten remeis radicals.

Desitjosa de curar,
la pobreta aixeca el cap,
i corrents, quasi mig morta,
els hi obre la porta
de bat a bat;
un cop els té col•locats
dintre la casa pairal,
li apliquen més sangoneres,
i aixís la pobreta es queda sense sang.

Per poguer fer uns quants cents duros,
cents duros, cents duros,
aquests metges rutiners,
rutiners, rutiners,
se li van vendre les cames,
les cames, les cames,
se li van vendre les cames
de Cuba i Filipines.

Quan ella es va despertar,
després de la operació,
entremig de l’agonia
que semblava un quadro
que era aterrador;
quan ella va tornar en si
va tenir un ensurt molt gran,
en trobar-se sense cames
i l’escut de casa tot vermell de sang.

Amb la sang que li rajava,
rajava, rajava,
va volguer sortir al balcó,
al balcó, al balcó,
perquè des d’allí sentia,
sentia, sentia,
perquè des d’allí sentia
com ressonava el canó.

Sospirant i gemegant
va baixar la vista al Rif,
va veure una barrancada
que estava sembrada
de morts i ferits;
i amb un gran crit delirant, delirant,
va dir en el fill del fill del progrés:
-Mateu-me de una vegada,
que ja estic cansada i no vull viure més.

Observacions:

No hem sabut localitzar l'origen d'questa cançó-sàtira política, que podria situar-se a finals del s. XIX o inicis del XX.

 

Al seu treball d'institut "Recull de cançons populars", d'on hem extret la lletra de la cançó, Montserrat Burset i Martí Carbonell inclouen un paràgraf biogràfic sobre el cantador:

"Tomàs Burset, nat a Rabós d'Empordà en el mas "La casa de baix" una matinada del 2 de desembre de 1935. Sis mesos després esclata la guerra civil i passa a França a coll butet de la seva mare. Viu a Port Vendres aproximadament 4 anys. Torna a Espanya pel "Coll de Banyuls" i permaneix un temps a Palau Sabardera. A lédad de 5 anys es batejat i ell diu que s'en recorda molt bé i es presumeix de no haber escupit la sal. No molt temps després va a viure a Requesens. Allà coneix a en Patllari i altres amics. Apren a cantar "el Pardal" de boca de un home anomenat Cefelino (Serafí Cardoner). Passa la seva joventud entre pastors, vaquers i carreters i diu que per a ell son la gent més gentil i alegre que ha conegut.

Anys després fen de xofer de camió, tot seguint el compàs de les pistonades del motor recorda y canta les cançons que habia apres de jove.

Avui, amb nostalgia i recordant la seva joventud canta, encara que no entoni molt bé, amb tot el cor i el record dels seus amics."

 

Es tracta d'un enregistrament realitzat per Montse Burset i Martí Carbonell a finals dels anys 70 i que formava part d'un treball d'Institut.