signatura_PNC2022.jpg

Joan, per què no t'alegres?

Nom de l'informant: Conxita Massegú i Teixidor

Data i lloc de naixement: 12/07/1920 (Sant Miquel de Campmajor)

Municipi de residència: Flaçà

On, com i de qui la va aprendre: De la seva mare Teresa Teixidor, nascuda a Mieres.

Joan, per què no t'alegres?

 

Lletra:

A la nit de Sant Joan,   és una nit molt alegra.
La me(u) mare sempre em diu:   -Jo no sé per què no t'alegres.
-Com m'alegraria jo?   M'han casat l'amor meva;
me l'han casada ben lluny,   perquè el(s) meus ulls no la vegin.
I el dia que es va casar,   pel meu carrer passava ella;
de tristor plorava jo,   d'alegria plorava ella.
Entre el(s) meus ulls i els seus,   feien córrer tres riberes:
una és el Fluvià,   l'altra és Mur i Nierga.
El que m'entristeix a mi,   és que tinc tres prend(r)es d’ella;
una és un mocador,   brodat amb seda vermella.
Bon amor, adéu-siau,   en salut ens tornem veure;
ens tornem veure amb salut,   fadrí jo i tu donzella.

Observacions:

És una balada recollida en diversos cançoners amb títols com "Joan, per què no t'alegres?", "Amor contrariat" o "El dia de Sant Joan". La referència més antiga que n'hem trobat és dintre el volum IV de "Cansons de la Terra" (1874), de Francesc Pelagi i Briz, amb el títol "Lo matí de Sant Joan". Més tard, la publicava Manuel Milà i Fontanals dintre el "Romancerillo catalán" (1882) amb el títol "Tristeza".

 

La Conxita va néixer a Sant Miquel de Campmajor (Pla de l'Estany) a Can Pere Pastor i, quan es va casar, ja va anar a viure a Banyoles. Les cançons les sap de la seva mare, la Teresa Teixidor de Mieres que "en sabia un niu". La Teresa era pastora i engegava el ramat a sota la serra de Finestres.

El primer vídeo va ser enregistrat per Carme Vila i Massegú, filla de la cantadora, el gener de 2017. El segon és un enregistrament d'Albert Massip del març de 2017. Gravacions dutes a terme a casa la seva filla, a Flaçà.