Vés al contingut

Cançons

El mestre

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
26/3/1915 (Beuda)
Municipi de residència
Enregistrament realitzat pels seus néts l'any 1993. La cinta va ser cedida per la família a Àngel Vergés.
Imatge
La fiera malvada
Lletra

Meu pare i la me(u) mare   no em tenen si no (en) a mi,
me’n fan anar a l’estudi    p(e)r ap(r)en(d)re de llegir.
El mestre que m’ensenya   s’ha enamorat de mi,
me’n diu a cau d’(au)re(i)a:   -Noia, et vols casar amb mi?
-Seré massa petita   i no el sab(a)ré servir.
-Tu faràs c(u)m les a(l)tres   (con) m'hi veuràs venir.
pararàs taula blanca,   del b(u)n pa i del b(u)n vi.
i a cada cap de taula   n'hi plantaràs un pi.

A la pau, xilipau, xilamiri glom,
patamtom, xilamiri clera, mes ai,
patamtom, xilamiri clum.

Observacions

Es tracta d'una balada molt recollida en diversos cançoners. Joan Amades la recull com a cançó d'aplec i explica que era "molt cantada i ballada amb diversitat de melodies alegres i gracioses".

La primera referència que en tenim és a les "Observaciones sobre la poesia popular: con muestras de romances catalanes" (1853) de Milà i Fontanals, amb el títol "El maestro de la niña".

Francesc Pelagi Briz recull la mateixa que Milà al volum IV de "Cansons de la terra" (1874).

Més tard, l'any 1887, n'apareixia una versió recollida per Joan Segura i Valls al llibre "Miscelánea Folk-lórica", amb el títol "La puvilleta".

N'hem trobat també una versió al volum IV del "Cançoner Popular de Mallorca" (1975).

 

La Pepa Quintana vivia al poble de Vilafreser (Vilademuls).

Partitura
Imatge
El mestre