Cançons
Cançó del rossinyol
Allí a l’establia
de vora el portal,
rossinyol li canta
a la nit de Nadal.
Flor de lliri, lliri,
flor de lliri blau.
Flor de lliri, lliri,
flor de lliri blau.
Per què cantes ara
si plora l’infant?
-Jo canto i refilo
per a consolar-l(o).
Flor de lliri, lliri,
flor de lliri blau.
Flor de lliri, lliri,
flor de lliri blau.
És un poema original de mossèn Jacint Verdaguer publicat dintre "Idilis y cants mistichs", l'any 1879. Al llibre s'introdueix amb el següent comentari: "Ab la tonada de A la torre xica, á la torre gran", també anomenada "La Pepa" o "La Bepa". La melodia que canta la Fina, però, sembla que no hi té res a veure i és d'origen desconegut.
El poema original diu així:
Allí a l’Establia
de vora el portal,
rossinyol hi canta
a la nit de Nadal.
Flor de lliri lliri,
flor de lliri blanc.
—Per què cantes ara
si plora l'Infant?
—Si canto i refilo,
per aconhortà'l.
—Refiles i bresses,
de què està plorant?
—Lo món que tant aima
l'ha anat oblidant;
los tres Reis són fora,
los pastors se'n van;
si pastors lo deixen,
anyells, què faran?
Aucells de la Glòria,
volem a adorà'l,
que els homes no hi vénen
la nit de Nadal.
Allí a l'Establia
devora el Portal,
rossinyols hi canten
si plora un Infant;
tant plora i sospira
que s'hi van posant.
Flor de lliri lliri,
flor de lliri blanc.