Vés al contingut

Cançons

El pobre terrisser

Nom de l'informant
Data i lloc de naixement
1926 (Ripoll)
Municipi de residència
Entrevista realitzada pel grup Randellaires, l'any 2006.

Lletra

El pobre terrisser,
el pobre terrissaire,
passant pel mig d'un riu
li cau el burro a l'aiga, ai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai!

-Anem-(no)s-en burriquet,   anem-(no)s-en cap a casa.
Arriba a casa seu,   trob(a) la porta tancada;
pregunta en els veïns   si n'han vista l'Eulàlia.
-L'Eulàlia n'és al llit,   al llit que està malalta.
Se'n va a cal fuster   a manllevar una escala,
s'enfila escala amunt,   com si fos una aranya,
i n'obre el finestró   i en veu una sotana;
era el senyor rector   que en confessa l’Eulàlia,
li ensenya l'ull del cul,   tota la requincalla.
-Anem-(no)s-en, burriquet,   pel món qui en compra banyes.

Observacions

Es tracta d'una balada recollida en diversos llibres. La primera referència que en tenim és a "Cançons catalanes recollides per Jacint Verdaguer i acompanyades amb enregistraments del GRFO", on se'n recull una versió d'abans de 1868.

També la trobem al Cançoner del Ripollès, primer en un fragment recollit a Torelló probablement entre els anys 1915 i 1919, i després una versió més llarga de Ripoll dels anys 1918-1919.

Apareix també recollida al cançoner de Joan Amades, que la descriu com una peça cantada per pastar fang amb els peus, i que en recull també una versió a Ripoll, l'any 1919.

A l'Obra del Cançoner Popular la tenim recollida d'un home de Bagà (Berguedà), l'any 1926, i també l'any 1927 a Figueres.

També va ser recollida a Beget durant els anys 1976-1977 per Amadeu Rosell i Jaume Arnella i publicat posteriorment a Les Cançons de Beget.

Segons l'etnomusicòleg Jaume Ayats al seu llibre "Explica'm una cançó" (2009), "... aquesta era la balada de cornuts més coneguda i cantada arreu del país. (...) A més de ser habitual de les tavernes i del carnestoltes, a l'Empordà encara es canta en les trobades d'amics i de famílies a les barraques del camp".