Cançons
L'ase del rector
El rector de Ceret
una se n'ha pensada
d'anar a l'Empordà
i a llogar criada,
ai, a llogar criada.
Quan n'és pel camí, una n'ha enc(ue)ntrada.
Tractaren de preu i en quedà llogada.
-Que n'irem a sopar a l'hostal de la cabra.
Diu a l’hostaler: -Què en tens per sopar-ne?
L'hostaler en respon: -Ous i cansalada
i també en tenim alguna arengada.
Quan hagueren sopat, al llit se n'anaren
i amb el pobre ruc ningú no hi pensava.
I a la mitja nit, el rector hi baixava,
i amb una mà al llum i a l'altra la g(r)ana.
El ruc, que el sentí, se'n posà a bramar-ne,
n'és borni d'un ull i coix d'una cama;
saltant i ballant, se n'ha romput l'altra.
-Ai, Sant Joan de l’Erm, vós que en feu miracles,
si en cureu el ruc vos faré un retaule
d'una post de pi i una altra de saula.
L'escolà en respon: -Quin rector tan ase,
per un cony de ruc vol fer fer un retaule.
-Calla tu, escolà, calla tu, xerraire.
Que el ruc no n'és meu, que n'és del meu pare,
que el vàrem comprar del dret de la mare,
que el dret n'és pagat pro el ruc no encara.
Que de ruc com aquest al món no n'hi ha gaires,
que per portar nuvis, el millor d'Espanya.
Trobem recollida aquesta balada, coneguda també com els "Goits de Sant Joan de l'Erm", per Jacint Verdaguer abans de l'any 1868, a Riudeperes (Osona) amb el títol que presentem. Apareix al llibre "Cançons catalanes recollides per Jacint Verdaguer i acompanyades amb enregistraments del GRFO". Aquesta és la versió que es recull:
Si n'eren tres rectors a cavall d'un ase,
lo burro va davant i sense emmoralles.
Van a l'hostal nou a fer una xala,
la xala que fan d'ous i botifarres.
En baixa un rector a l'encamisada,
en troba lo ruc sense peus ni cames.
- Sant Antoni Abat, vós que feu miracles,
torneu-me lo ruc, vos faré un retaule.-
Respon lo criat al com de l'Escala:
- M'espanto rector, que sigueu tan ase,
que per un vell ruc vulgueu fer un retaule!
- Calla tu, criat, no hi tens dret encara,
que el burro no és meu, i que és del meu pare,
que me l'ha deixat per anar a Sant Jaume.
També la recull l'any 1882 Milà i Fontanals dins el "Romancerillo catalán" amb el títol "Los estudiantes", i més tard Joan Amades al seu cançoner amb el mateix títol que recollida Verdaguer.