Cançons
La niña
Entrevista i fotografia realitzada per Albert Massip, el setembre de 2012 i el març de 2016.
Ay, sí, sí, sí,
un dia te vi, sí, sí,
que estabas bailando en el salón;
mis o(c)os te estaban mirando
y te c(ua)ntemplaban c(ua)n pasión,
si c(ua)n pasión.
Ay, sí, sí, sí,
un dia te vi, sí, sí,
que estabas bailando en el salón;
mis o(c)os te estaban mirando
y te c(ua)ntemplaban c(ua)n pasión,
sí, c(ua)n pasión.
La niña que a mí me quiera,
zum-zum, zum-zum,
la niña que a mí me quiera,
zum-zum, zum-zum,
ha de ser c(ua)n c(ua)ndisión,
ha de ser c(ua)n c(ua)ndisión,
que en haciéndole yo la seña,
tfff-tfff, tfff-tfff,
que en haciéndole yo la seña,
zum-zum, zum-zum,
ha de salir al balcón
para decirme ya voy.
Ba(c)o el (c)ardín,
ba(c)o el (c)ardín,
ba(c)o el (c)ardín,
Niña, niña,
ba(c)o el (c)ardín!
Es tracta d'un parell de cançons que apareixen al llibret del sainet "El carro del vi", de Ramon Ramon i Vidales (1857-1916), que va estrenar-se el setembre de l'any 1903 al Teatre Romea de Barcelona, amb un important èxit de públic.
Copiem els fragments que apareixen al llibret:
GALLARDA, QUIMET, CEBRIÀ, GRABAT, NEN XIC I TITET Venen agafats pel coll, tot cantant la següent cançó, o bé altra per l'estil:
Ay, sí, sí;
un dia te vi, sí;
que estabas bailando
en el salón;
mis ocos
te estaban mirando
y te contemplaban
cuan pasión.
Escucha, niña hermosa
mis cantos cuan afan,
si tus amores madecan
otros me recocaran."
Unes ratlles més endavant apareix el segon fragment:
La niña que a mi me quiera
ha de ser cuan condisión,
que en hasiéndole yo la seña, etc.
Tot i això, no semblen pas cançons originàries d'aquesta obra. Probablement fossin populars de l'època i parodiades per l'ocasió. De fet, hem trobat una cançó mexicana titulada "El silbido" amb un text molt semblant al del segon fragment.