signatura_PNC2022.jpg

Muñequita linda

Nom de l'informant: Sebastià Torrent i Vicens  "Tià Guidó"

Data i lloc de naixement: 15/06/1899 (Tossa de Mar)

Municipi de residència: Tossa de Mar

Fotografia de l'informant

 

Lletra:

(...) (qui)ero, dijistes,
dejando en mis manos
la (?) de tus manitas
de blanco marfil;
pues está en mi pecho
un fuerto latido,
y luego un suspiro,
y luego el chasquido,
(?)

Muñequita linda,
de cabellos de oro,
de dientes de perlas,
labios de rubí,
dime si me amas
como yo te quiero,
si de mi te (?)
como yo de tí.

A veces escucho
un (?)

       -No hi arribo, no hi arribo…-

y envuelto en la brisa
y envuelto al amor.

Sí, te quiero mucho,
mucho, mucho, mucho,
tanto como entonces,
siempre hasta el morir.

Observacions:

Es tracta d'un dels boleros més populars de la compositora mexicana d'origen espanyol María Grever (1885-1951), alumna, entre d'altres, de Claude Debussy i Franz Léhar. La versió més coneguda de la cançó és segurament la del crooner i activista anti-racista nord-americà Nat King Cole.

Tot i que la primera gravació de la cançó és de l'any 1930, va ser molt popular arran de la pel·lícula "Escuela de sirenas" (1944), protagonitzada per l'actriu Esther Williams.

En aquest mateix arxiu en recollim dues versions més, una de Banyoles i l'altra de Porqueres.

Enregistrament realitzat per Maria Gràcia Puigdemont i Morell i Carme Vilà i Bosch a Tossa de Mar, a principis dels anys 80. Els resultats d’aquesta recerca poden consultar-se al llibre “Tossa. Cançons d’abans”, publicat el febrer de 2025 amb pròleg de Càntut.