Cobles del Coral

Nom de l'informant: Colla dels Tranquils d'Esclet

Municipi de residència: Cassà de la Selva

 

Lletra:

I com pleguem, de petició us cantarem les Cobles del Coral... per en Pitu...


Si n'hi havia un pastoret
que en guardava la ramada;
la ramada no en vol (a)nar
com el pastoret voldria.
I ajudau,

Verge i Maria del Coral,
que del Coral, 
vós sou la guia i ajudau.

S'ha posat a renegar
de Jesús i de Maria.
Sortiren tres cavallers
que tots tres li'n prometien.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Sortiren tres cavallers
que tots tres li'n prometien:
Pastoret, si vols venir,
la ramada et seguiria.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral,
vós sou la guia i ajudau.

Pastoret, si en vols venir,
la ramada et seguiria
I el pastoret enfadat
Respon ai, que bé aniria.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

I el pastoret enfadat
Respon ai, que bé aniria:
Ja n'han fet un gros xiulet,
la ramada se'n va en fila.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Ja n'han fet un gros xiulet,
la ramada se'n va en fila.
I en (a)gafen el pastoret,
(.................................)
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

I el portaren a negar
i a un riu d'aigua que hi havia.
I amb un pont que havien fet
de jaç i palla podrida.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Amb un pont que havien fet
de jaç i palla podrida;
pastoret s'ha vist perdut,
clama a la Verge Maria.
I ajudau, 

Verge Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Pastoret s'ha vist perdut,
clama a la Verge Maria.
(I)a la n'ha vista venir
d(e) una ermita que hi havia.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

(I)a la n'ha vista venir
d(e) una ermita que hi havia;
fugiu d'aquí cavallers
que aquesta és la prenda mía.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Fugiu d'aquí cavallers
que aquesta és la prenda mía.
(I)a l'en (a)gafa amb un braçat
i se l'emporta a l'ermita.
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Ja l'en (a)gafa amb un braçat
i se l'emporta a l'ermita.
I ara per on passarem
si les portes són tancades?
I ajudau, 

Verge i Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Passarem per un forat
on no hi jaça(?) una formiga.
Pastoret s'ha arrodillat
tot resant l'Ave Maria.
I ajudau, 

Verge Maria del Coral,
que del Coral
vós sou la guia i ajudau.

Observacions:

La primera referència que en tenim és a "Cançons catalanes recollides per Jacint Verdaguer i acompanyades amb enregistraments del GRFO", on es recull una versió durant els anys 1878 i 1880. 

Aquesta versió juntament amb d'altres variants apareix també recollida dintre el "Romancerillo catalán" (1882), de Milà i Fontanalsamb el nom de El pastorcillo.


La Colla dels Tranquils, del veïnat d'Esclet de Cassà de la Selva, eren homes joves que cantaven acompanyant-se de panderos. Amb un repertori de cançons de temàtica sobretot religiosa, visitaven els masos del veïnat les nits dels dissabtes de Rams i de Pasqua. Cantaven goigs a canvi de queviures i begudes. Eren moments de celebració i d'atreviment, de mostrar-se (sobretot a les noies) i de compartir les vivències de tota la comunitat.

En aquest retrobament de l'any 1991 hi participen 5 dels seus 6 cantadors habituals:  

Lluís Carbó "En Sacot"
- Joaquim Prunell "Can Domingo de la Bassa"
- Pere Vilà "En Seixanta"
- Joan Esteve "En Cuquí"

En Pere Bou "El moliner", de Can Frigola, no hi va poder cantar.

Gravació realitzada el 7 d'abril de l'any 1991 del recital de cançons tradicionals de Pasqua, dintre la XXV Festa Literària. Enregistrament cedit per Xavier Albertí a l'Arxiu Municipal de Cassà de la Selva.